Dictionary

It is an income (e.g. your salary) in a minimum law regulated amount. 

  • If you live in Poland on your own, the minimum amount total of 776PLN net monthly. 
  • If you live in Poland together in a household with your family members who are your dependents, you are obliged to have financial means in the amount of at least 600PLN net monthly for yourself and each family member separately.
  • Starting from January 1, 2025, these amounts will be 1,010 PLN for a single-person household and 823 PLN for an individual in a family.

As a general rule, the procedure of the legalization of stay is initiated on the day when you apply. If your application is free from formal defects or if you supplement these defects, you will receive information about the initiation of the proceedings and about the estimated date for the examination of your case.

It means that your application will not be considered. One of the circumstances specified in legal regulations occurred, which makes it impossible to initiate proceedings, e.g. if you are not entitled to submit your application. Initiation of proceedings denied is issued in the form of provision with detail explanation of the reason why your application will not be considered. Remember that you have the right to file a complaint against the provision within 7 days of the delivery of the provision. 

It is a document confirming that you are insured with the National Health Fund in Poland.

The contract on the basis of which the foreigner will complete the internship should be concluded in writing with the internship organizer and should specify:

a) a description of the internship program, including information about its educational purpose or educational components, theoretical and practical training, the position where the internship will take place, the language in which the internship will take place, the level of language proficiency necessary for the internship, scope and type tasks performed, knowledge, practical skills and professional experience to be acquired,

b) duration of the internship,

c) the conditions of undergoing and supervising the internship, including the location of the internship and appointing an intern of the intern,

d) internship hours,

e) the rights and obligations of the parties regarding:

  • covering the costs of internship,
  • necessary medical examinations,
  • accident insurance,
  • days off
  • terms of contract termination,

f) method of confirming acquired knowledge, practical skills and professional experience.

It is a time during which you were outside of the territory of Poland. The length of an interrupted stay constitutes the basis for granting a long-term EU resident permit or a residence permit due to a marriage to a Polish citizen. Interrupted stay can be no longer than 6 months, and all interruptions cannot exceed 10 months in a period of 5 years unless the break was caused by: 

  • performance of work outside Poland, under an agreement with the employer whose office is located in Poland; 
  • an exceptional personal situation requiring the presence of a foreigner outside the territory of Poland; 
  • leaving Polish territory to pursue practices or participate in studies provided for in the course of study at Polish universities.

Interview in the proceedings is intended to clarify the facts and the evidence collected during the procedure. The interview is conducted by an office employee in the Polish language. If you do not know the Polish language, you may bring an interpreter to the interview.

Choosing an appropriate interpreter to participate in the interview is crucial for legal security and the reliability of the administrative proceedings. For participation in the interview, you may choose either a sworn (certified) interpreter or a non-sworn interpreter. A non-sworn interpreter may only be an impartial person who is not related to you and is not directly involved in the matter in question.

However, choosing a sworn interpreter ensures a higher level of protection of the client’s interests. A sworn interpreter is a person of public trust who is obliged to maintain full objectivity. They are not an “assistant” to either party but a guarantor of reliable communication between the office and the client. Testimony given with the participation of a sworn interpreter has higher procedural credibility.

A sworn interpreter bears personal responsibility for the accuracy of the translation and is legally bound to maintain confidentiality regarding the facts and circumstances learned in connection with the translation. They protect privacy and sensitive data better than in the case of a non-sworn interpreter.

An interview conducted with the participation of a sworn interpreter is less likely to be challenged, which prevents the need to repeat the procedure and minimizes the risk of errors in the record that could negatively affect the outcome of the case.

 

This term covers the performance of work as a manager, specialist or an employee under training in the host entity, located in Poland, to which you have been temporarily delegated by the parent employer, located outside the territory of the EU Member States.